RANGE HOOD - User instructionsHOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisationCAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilizaciónUSAFEXOB30SMUAXOB36SMUANEED HELP?Call o
- 10 -POWER SUPPLY:IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING:FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.Remove house fuse or open
- 11 -ABFig.32. CONNECT ELECTRICAL: WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PER-SONS, OBSERVE THE FOLLOWING.•PowerSu
- 12 -Min 27" - Max 32"36"3. CONNECT THE DUCTWORK:5. Insert the wires into the box, then close the box cover, securing it using the
- 13 -A206-9/16"ABACFig.5Fig.6 Fig.74. INSTALL THE DUCT COVER:Arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative ue.
- 14 -Fig.1: Remove the 2 screws E and have the top ue F go into the bottom ue G. Remove the two ues F-G and place them on a
- 15 -Fig.3: Put together the two parts of the air deviator as shown in picture no 3.1. It may be neces-sary to cut the deviator t
- 16 -Fig.7: Place the bottom ue G on top of the frame. Then pull out the top ue F to the bracket and fasten it using the 2 screws E.Fig
- 17 - USE•Iftheapparatusisequippedwiththefollowing controls luminous:A = LIGHTB = OFFC = SPEED ID = SPEED IIE = SPEED IIIF = AUTOMATIC S
- 18 - MAINTENANCE•We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked. We also recommend that the appliance is left running
- 19 -- DO NOT allow deposit to remain for long periods of time.- DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may adhere to t
Proof of original purchase date and invoice is needed to obtain service under warranty.Limited 2 Year Warranty.For 2 years from the original date of p
- 20 -•Replacinghalogenlightbulbs:To replace the dichroic lamps, rotate the lamp anticlockwise by means of a suction cup as shown in Figure.Replac
- 21 -306541605546091102414911732917117136"42"30"24"120407039261140XOB30SMUA - XOB36SMUA:
- 22 -OPTIONS AND ACCESSORIES:Model XORFK04 Ductless Recirculating Filter Kit.Model XOEDCB - Duct Cover Extension.This accessory is available for inst
- 23 -TYPE DESCRIPTION N°A1/8" x 1/2"Screws for attaching the decorative ue to the mounting bracket.2Duct bracket Aluminum filter2-piece
- 24 -XOB Spec SheetModel: XOB30SMUA - XOB36SMUASizes: 30"- 36" Depth: 19-3/8"Features and Benefits:- 395 CFM high velocity blower opt
- 25 -Pour demander une intervention en garantie, la facture d’achat est nécessaire.Garantie de deux ans.La garantie couvre la réparation et le rempla
- 26 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREM
- 27 -d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, xer sur le panneau d
- 28 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER L
- 29 -Préparation à l'installationConduit: Dimensions:Longueur équivalente*:Quantitéutilisée:Longueur total équivalente:Rond droit30 cm (1 pied)
- 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDIN
- 30 -Installation – Options D’aspiration AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIEN’installez JAMAIS le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices de
- 31 -Min 27" - Max 32"36"3-7/16"Ø6"19-3/8"7-3/16"7/8"9-7/8"10-5/16"26-11/16"Max 44" - Min
- 32 -INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONINSTALLATION AVEC ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR1. MONTAGE AU MUR:A l’aide d’une perceuse, eectuer les trous A en
- 33 -ALIMENTATION:IMPORTANT (veuillez lire attentivement) MISE EN GARDE:POUR VOTRE SECURITE, L’APPAREIL DOIT ETRE MIS SUR LE SOL.Avant de commencer l
- 34 -2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE: ATTENTION: CETTE OPÉRATION DOÎT ÊTRE EFFECTUÉE SANS QUE L’APPAREIL NE SOIT BRANCHÉ AU RÉSEAU D’ALIMENTATION.• B
- 35 -- Réalisez la connexion électrique conformément aux dispositions de la norme nationa-le (ANSI/NFPA 70-1999).5. Insérez les câbles à l’intérieu
- 36 -4. INSTALLATION DE LA COUVERTURE DU TUYAU:Prédisposer l’alimentation électrique de façon à ce qu’elle soit couverte par le tube té-lescopique d
- 37 -Fig.1: Enlever les 2 vis E et faire descendre la cheminée supérieure F dans la cheminée inférieure G. Enlever les deux chem
- 38 -Fig.3: Unir les deux parties du dé-flecteur d’air comme illustré à la figure 3.1. Il pourrait être néces-saire de couper le
- 39 -Fig.7: Appuyer la cheminée inférieure G sur la coque puis dégager la cheminée supérieure F jusqu’à l’étrier et la xer à l’aide des
- 4 -Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè).C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fa
- 40 - UTILISATION• Si l’appareil dispose des commandessuivantes lumineux:A = Touche ECLAIRAGEB = Touche OFFC = Touche PREMIERE VITESSED = Tou
- 41 - MANTENANCE• Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes avant de com-mencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arr
- 42 -détergent et de l’eau. Frotter légèrement en direction des lignes du poli ou du “grain” de la finition en acier inox. Ne pas trop gratter pour n
- 43 -•Remplacementdeslampeshalogènes:Pour le remplacement des lampes dichroiques, tourner la lampe dans le sens antihoiraire à l’aide d’ une vent
- 44 -306541605546091102414911732917117136"42"30"24"120407039261140XOB30SMUA - XOB36SMUA:
- 45 -OPTIONS ET ACCESSOIRES:Kit filtre de recirculation sans tuyaux modèle XORFK04.Modèle XOEDCB - Extension de la couverture du tuyau.Cet accessoire
- 46 -PRÉPARATION À L’INSTALLATION:Vérification du matériel d’installation:Inspectez le paquet de l’appareil emballé avec la hotte et vérifiez le cont
- 47 -Spécifications XOBModèle: XOB30SMUA - XOB36SMUADimensions: 30"-36" Profondeur: 19-3/8"Fonctions et avantages:- La grande vitess
- 48 -Para solicitar una intervención en garantía, es necesaria la factura de compra.Garantía de dos años.La garantía cubre la reparación y la sustitu
- 49 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE:
- 5 - WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DAN-GEROUS.A
- 50 -ltro.C. Use cazuelas de dimensiones adaptas. Siempre utilize utensilios de cocina idóneos a la dimensión de la olla que se encuentra sobre
- 51 -Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers - ASHRAE) y por las autoridades d
- 52 -Preparación para la instalaciónPieza del ducto:Dimensiones:Longitud Equivalente*:Cantidad utilizada:Longitud Equivalente Total:Circular, recta.
- 53 - ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIONO instale NUNCA el conducto con la descarga de aire colocada en la escotadura de paredes, en pavimentos ventil
- 54 -Min 27" - Max 32"36"3-7/16"Ø6"19-3/8"7-3/16"7/8"9-7/8"10-5/16"26-11/16"Max 44" - Min
- 55 -ACA206-9/16"Fig.1Fig.2INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNINSTALACIÓN CON DESCARGA AL AIRE LIBRE1. MONTAJE EN PARED:Con la ayuda de un talad
- 56 -ALIMENTACIÓN:IMPORTANTE (se ruega leer atentamente) ADVERTENCIA:PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD, APOYE EL EQUIPO EN EL SUELO.Antes de iniciar la in
- 57 -2. CONEXIÓN ELÉCTRICA: ¡ATENCIÓN! ESTA OPERACIÓN DEBE SER EJECUTADA CON EL APARATO DESCONECTADO DE LA RED DE ALIMENTACIÓN.• Conexiónalaal
- 58 -Fig.4nal (ANSI/NFPA 70-1999).5. Introduzca los cables dentro de la caja, luego ciérrela con la tapa jándola con los tornillos precedentemente q
- 59 -4. INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DEL TUBO:Coloque alimentación eléctrica de modo que sea cubierta por el tubo telescópico de-corativo. Prepare el
- 6 -Installation PreparationDUCT FITTINGS:This Hood Must Use an6" Round Duct. It CanTransition to 3-1/4" x10" or 3-1/4" x 12"
- 60 -Fig.1: Quitar los 2 tornillos E y hacer bajar la chimenea superior F en el interior de la chimenea inferior G. Quitar las d
- 61 -Fig.3: Una las dos partes del de-flector de aire, como se muestra en la figura 3.1. Podría ser nece-sario cortar el deflecto
- 62 -Fig.7: Apoyar la chimenea inferior G en-cima de la mitad, después, sacar la chi-menea superior F hasta la brida y jarla con los 2 t
- 63 - USO• Si el aparato está equipado con lossiguientes comandos luminosos:A = Botón ILUMINACIONB = Botón OFFC = Botón PRIMERA VELOCIDADD =
- 64 - MANTENCIÓN• Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también,
- 65 -- En caso de suciedad difícil de eliminar, utilice un raspador de plástico o un cepillo suave con detergente y agua. Frote ligeramente en la mi
- 66 -•Sustitucióndelaslámparashalógenas:Para sustituir las lámparas dicroicas, girar la lámpara en sentido antihorario por medio de una ventosa,
- 67 -XOB30SMUA - XOB36SMUA:306541605546091102414911732917117136"42"30"24"120407039261140
OPCIONES Y ACCESORIOS:Kit filtro de recirculación sin tubería modelo XORFK04.Modelo XOEDCB - Extensión de la cubierta del tubo.Este accesorio está dis
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN:Controle los elementos para la instalación:Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los conte
- 7 - WARNING FIRE HAZARDNEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages.All exhaust mus
3LIK1578Características XOBModelo: XOB30SMUA - XOB36SMUADimensiones: -30"-36" Profundidad: 19-3/8"Funciones y ventajas:- La elevada ve
- 8 -Min 27" - Max 32"36"3-7/16"Ø6"19-3/8"7-3/16"7/8"9-7/8"10-5/16"26-11/16"Max 44" - Min.
- 9 -ACA206-9/16"Fig.1Fig.2INSTALLATION INSTRUCTIONSINSTALLATION VENTED TO THE OUTSIDE1. MOUNT TO THE WALL:Drill the holes A respecting the d
Kommentare zu diesen Handbüchern